Sabtu, 18 Agustus 2018



Minna-san! Hisashiburi desu ne...

Maaf kalo belakangan ini jarang update. Itu karena urusan dunia nyata yang semakin padat, ditambah lagi mood Nge-sub daku yang perlahan memudar. Kemudian, pada postingan kali ini, aku mempersembahkan Subtitle Karaoke dari lagu yang dibawa oleh Under Nogizaka46, Sankaku no Akichi, yang jika diterjemahkan memiliki arti Lahan Kosong Segitiga. Aneh, ya? Memang. But, lagu ini sendiri menurutku memiliki makna yang dalam mengenai hubungan percintaan, dan perlu beberapa kali baca liriknya untuk menggali lebih dalam, apa sih maksud lagu ini. Dan, sebagai bentuk apresiasi, aku menempatkan lagu ini menjadi lagu favoritku di antara lagu lain di single kali ini, bahkan mengalahkan lagu utama di single tersebut. Karena, well, lagu ini paling enak didengar menurutku. Bagaimana menurut kalian?
Satu lagi, aku sangat berterima kasih kepada Kazelyrics karena telah menerjemahkan lagu ini, berikut lagu-lagu yang dahulu kubagikan Subtitle Karaokenya.

Oke, langsung saja yang penasaran.
 Softsub: Google Drive 

Sabtu, 04 Agustus 2018





Baik, ini sebagai pembuka postingan saya di Bulan Agustus ini.

Saya akan membagikan subtitle karaoke (Lagi), kali ini adalah salah satu lagu yang menjadi coupling single ke-21 Nogizaka46 Jikochuu de Ikou yang akan rilis lima empat hari ke depan. Lagu ini berjudul Sora Tobira, yang bila diartikan, memiliki arti Gerbang Langit. Kemudian, lagu ini pun dipercaya menjadi Ost. dari Anime Nanatsu no Taizai: Tenkuu no Torawarebito, itu anime seperti apa dan tentang apa saya tidak akan mengulasnya lebih dalam, karena, ya saya tidak begitu menyukai Anime, dan hanya beberapa saja yang saya tonton. Kok, curhat, sih?
Kembali lagi ke topik utama, jadi, di lagu ini, yang dipercaya memegang posisi center adalah Umezawa Minami dari Gen.3 Nogizaka46 (Dan, oshi saya juga), mengenai apa dan isi lagu ini lebih jauh, silakan kalian simak sendiri, ya? Saya lagi mode Malas soalnya.

Satu lagi, untuk dialog tidak saya terjemahkan, ya? Maaf beribu-ribu maaf, karena pun jika saya terjemahkan, pasti jadi hancur, penguasaan bahasa Jepang saya masih cetek.


Softsub: Google Drive
Hardsub: Google Drive

Minggu, 22 Juli 2018







Akhirnya!!! MV-nya rilis juga.

Music Video yang sangat segar agan-agan sekalian, memanjakan mata sekaligus mengandung gula berlebih.

Langsung saja, silakan sedot subtitle-nya. ^_^



Selasa, 17 Juli 2018








Baik, ijinkan aku cuap-cuap sebentar, ya. Nggak penting, sih. Tapi, apa salahnya menyempatkan membacanya. Ya, kan? ^_^

Lagu musim panas mereka, nih. Baru live-nya, sih, dan bukan versi full-nya. Tapi, pada  live tempo hari itu, sudah terlihat konsep dan inti dari lagu ini, kan?
Ya! Seperti lagu-lagu musim panas di single-single mereka sebelumnya, single musim panas kali ini pun mengusung tema yang ceria! Jika lagu musim panas tahun lalu mengambil tema cinta-cintaan. Lagu di single kali ini mengusung tema menasehati. Lalu, yang aku tangkap tentang isi pada lagu di single kali ini adalah, "Jangan menyia-nyiakan kesempatan karena hidup terlalu berharga untuk dilewatkan. Lakukanlah apa yang ingin dilakukan. Katakanlah apa yang ingin dikatakan. Jangan selalu memperhatikan sekitar. Apa hidup kita memiliki arti jika selalu mengikuti orang lain? Untuk itu, ayo pergi dengan seenaknya!"

Nah, langsung ke topik utama, aku ingin membagikan subtitle bahasa indonesia untuk lagu mereka yang tempo hari mereka tampilkan di suatu acara.


Sabtu, 30 Juni 2018

Akhirnya selesai, Yeayy!!

Tentang episode ini:
Jadi, ini adalah episode spesial untuk tahun baru yang berdurasi 60 menit. Lalu, untuk meramaikannya, mereka akan bertanding di berbagai pertandingan dengan Tim Tamu yang sudah mereka undang. Pertandingannya pun seru-seru, dan penuh dengan kelucuan yang membuat para member menumpahkan tawa yang berderai-derai. Penasaran? Tanpa membuang waktu lagi, silakan kalian tonton saja.

Catatan:
  • Segenap rasa terima kasih kuhanturkan kepada POJI-PEACE, yang telah mengijinkanku memakai subtitle mereka untuk kualihbahasakan dan kuposting ulang.
  • Tolong jangan menghilangkan kredit dalam subtitle ini, pun memposting ulang tanpa mencantumkan sumbernya.
Softsub-nya, silakan download di sini.
Untuk Raw, silakan download di sini.

Ada baiknya dengan meninggalkan komentar setelah berkunjung.^_^ 

Selasa, 26 Juni 2018






Jadi, ini penampilan mereka di Akbshow kemaren yang membawakan lagu terbaru mereka. Tanpa basa-basi lagi, silakan nikmati saja.

Senin, 18 Juni 2018




Setelah beberapa hari berlalu, akhirnya selesai juga!

Kali ini aku mempersembahkan “Nogizakatte, doko?” lagi. Setelah sebelumnya aku membagikan episode 163, pada kesempatan yang berbahagia ini aku akan membagikan episode 169. Sebenarnya aku mau ambil lanjutan episode yang kemaren kubagikan(episode 164), tapi, tempo hari udah ada yang garap jadi aku ambil episode yang ini saja.

Tentang episode ini:
Jadi, di episode ini, berisi tentang perayaan 7 member yang baru menginjak usia dewasa dengan perjalanan mencicipi makanan di tempat-tempat yang biasa didatangi oleh orang dewasa untuk mempelajari perilaku orang dewasa. Bagaimana keseruan perjalan mereka? Hal-hal apa saja yang mereka temukan? Yang penasaran, silakan tonton episode ini tanpa membuang waktu lagi!

Catatan:
Terima kasih sebesar-besarnya kepada siapapun yang telah men-timing dan menerjemahkan subtitle ini ke dalam bahasa inggris.
Ada beberapa kotak penjelas yang tidak aku sertakan terjemahannya di sana, karena aku tidak menemukan kecocokan arti antara percakapan dengan kota penjelas tersebut. Untuk itu, jika di antara kalian bisa memberi pencerahan untuk terjemahannya, silakan beritahu aku. Aku akan sangat berterima kasih.
Aku masih baru dalam dunia per-sub-an, jadi, pasti ada banyak kesalahan di sana-sini. Kritik dan saran sangat aku harapkan untuk menjadikan rilisanku lebih baik ke depannya.

Di sini, aku hanya menyediakan softsubs-nya saja, silakan diambil di sini: Nogizakatte, Doko Episode 169Subtitle Indonesia.
Untuk Raw silakan ambil di sini: Bagikuy 

Satu lagi, aku sangat mengharapkan jika kalian pamit setelah berkunjung ke sini. ^_^


Popular Posts

Blog Archive